신학/성경책

교독문 48. 시편 106편 (영어)

아람벌어진밤나무 2022. 5. 2. 19:53
728x90

교독문 48

시편 106편

인도자 : 여호와여 주으이 백성에게 베푸시는 은혜로 나를 기억하시며

회   중 : 주의 구원으로 나를 돌보사

인도자 : 내가 주의 택하신 자가 형통함을 보고 주의 나라의 기쁨을 나누어 가지게 하사

회   중 : 주의 유산을 자랑하게 하소서

인도자 : 우리가 우리의 조상들처럼 범죄하여

회   중 : 사악을 해아며 악을 지었나이다

인도자 : 우리의 조상들이 애굽에 있을 때 주의 기이한 일들을 깨닫지 못하며 

회   중 : 주의 크신 인자를 기억하지 아니하고 바다 곧 홍해에서 거역하였나이다

인도자 : 그러나 여호와께서는 자기의 이름을 위하여 그들을 구원하셨으니

회   중 : 그의 큰 권능을 만인이 알게 하려 하심이로다

인도자 : 이에 홍해를 꾸짖으시니 곧 마르니 그들을 인도하여 바다 건너가기를 마치 광야를 지나감 같게 하사

회   중 : 그들을 그 미워하는 자의 손에서 구원하시며 그 원수의 손에서 구원하셨고

인도자 : 그들의 대적들은 물로 덮으시매 그들 중에서 하나도 살아 남지 못하였도다

회   중 : 이에 그들이 그의 말씀을 믿고 그를 찬양하는 노래를 불렀도다

 

Psalm 106

Remember me, O LORD, when you show favor to your people,

come to my aid when you save them,

that I may enjoy the prosperity of your chosen ones, that I may share in the joy of your nation

and join your inheritance in giving praise.

We have sinned, even as our fathers did;

we have done wrong and acted wickedly.

When our fathers were in Egypt, they gave no thought to your miracles;

they did not remember your many kindnesses, and they rebelled by the sea, the Red Sea.

Yet he saved them for his name's ske,

to make his mighty power known.

He rebukes the Red Sea, and it dried up; he led them through the depths as through a desert.

He saved them from the hand of the foe; from the hand of the enemy he redeemed them.

The water covered their adveraries; not one of them survived.

Then they believed his promises and sang his praise.

 

 

728x90