신학/성경책

교독문 63. 시편 145편 (영어)

아람벌어진밤나무 2023. 3. 13. 21:16
728x90

교독문 63

시편 145편

인도자 : 왕이신 나의 하나님이여 내가 주를 높이고 영원히 주의 이름을 송축하리이다

회   중 : 내가 날마다 주를 송축하며 영원히 주의 이름을 송축하리이다

인도자 : 여호와는 위대하시니 크게 찬양할 것이라 그의 위대하심을 측량하지 못하리로다

회   중 : 대대로 주께서 행하시는 일을 크게 찬양하며 주의 능한 일을 선포하리로다

인도자 : 주의 존귀하고 영광스러운 위엄과 주의 기이한 일들을 나는 작은 소리로 읊조리리이다

회   중 : 사람들은 주의 두려운 일의 권능을 말할 것이요 나도 주의 위대하심을 선포하리이다

인도자 : 그들이 주의 크신 은혜를 기념하여 말하며 주의 의를 노래하리이다

회   중 : 여호와는 은혜로우시며 긍휼이 많으시며 노하기를 더디 하시며 인자하심이 크시도다

인도자 : 여호와께서는 모든 것을 선대하시며 그 지으신 모든 것에 긍휼을 베푸시는도다

회   중 : 여호와여 주께서 지으신 모든 것들이 주께 감사하며 주의 성도들이 주를 송축하리이다

 

psalm 145

I will exalt you, my God the King; I will praise your name for ever and ever.

Every day I will praise you and extol your name for ever and ever.

Great is the LORD and most worthy of praise; his greatness no one can fathom.

One generation will commend your works to another; they will tell of your mighty acts.

They will speak of the glorious splendor of your majesty, and I will meditate on your wonderful works.

They will tell of the power of your awesome works, and I will proclaim your great deeds.

They will celebrate your abundant gooness and joyfully sing of your righteousness.

The LORD is gracious and compassionate, slow to anger and rich in love.

The LORD is good to all; he has compassion on all he has made.

All you have made will praise you, O LORD; your saints will extol you.

 

728x90