신학/성경책

교독문 34. 시편 81편 (영어)

아람벌어진밤나무 2022. 4. 21. 21:22
728x90

교독문 34

시편 81편

인도자 : 우리의 능력이 되시는 하나님을 향하여 기쁘게 노래하며 야곱의 하나님을 향하여 즐거이 소리칠지어다

회   중 : 시를 읊으며 소고를 치고 아름다운 수금에 비파를 아우를지어다

인도자 : 초하루와 보름과 우리의 명절에 나팔을 불지어다

회   중 : 이는 이스라엘의 율례요 야곱의 하나님의 규례로다

인도자 : 하나님이 애굽 땅을 치러 나아가시던 때에 요셉의 족속 중에 이를 증거로 세우셨도다

회   중 : 거기서 내가 알지 못하던 말씀을 들었나니

인도자 : 이르시되 내가 그의 어깨에서 짐을 벗기고

회   중 : 그의 손에서 광주리를 놓게 하였도다

인도자 : 네가 고난 중에 부르짖으매 내가 너를 건졌고

회   중 : 우렛소리의 은밀한 곳에서 네게 응답하며 므리바 물 가에서 너를 시험하였도다

인도자 : 내 백성이여 들으라 내가 네게 증언하리라 이스라엘이여 내게 듣기를 원하노라

회   중 : 너희 중에 다른 신을 두지 말며 이방 신에게 절하지 말지어다

인도자 : 나는 너를 애굽 땅에서 인도하여 낸 여호와 네 하나님이니 네 입을 크게 열라 내가 채우리라 하였으나

회   중 : 내 백성이 내 소리를 듣지 아니하며 이스라엘이 나를 원하지 아니하였도다

 

psalm 81

Sing for hoy to God our strength; shout aloud to God of Jacob!

Begin the music, strike the tambourine, play the melodious harp and lyre.

Sound the ram's horn at the New Moon, and when the moon is full, on the day of our Feast;

this is a decree for Israel, an ordinance of the God of Jacob.

He established it as a statute for Joseph when he went out against Egypt,

where we heard a language we did not understand.

He says, "I removed the burden from their shoulders;

their hands were set free from the basket.

In your distress you called and I rescued you,

I answered you out of a thundercloud; I tested you at the waters of Meribah.

"Hear, O my people, and I will warn you - if you would but listen to me, O Israel!

You shall have no foreign god among you; you shall not bow down to an alien god.

I am the LORD your God, who brought you up out of Egypt. Open wide your mouth and I will fill it.

"But my people would not lidten to me; Israel would not submit to me.

728x90

'신학 > 성경책' 카테고리의 다른 글

교독문 36. 시편 90편 (영어)  (0) 2022.04.21
교독문 35. 시편 84편 (영어)  (0) 2022.04.21
교독문 33. 시편 72편 (영어)  (0) 2022.04.21
교독문 32. 시편 71편 (영어)  (0) 2022.04.21
교독문 31. 시편 68편 (영어)  (0) 2022.04.20